Taiwan-Liebes-Boot Doc. Stellt Segel, seinen Verstand auf einer neuen Romance ein

Permission Valerie Soe
Quelle: Genehmigung Valerie Soe

Seit meiner Studienzeit ist mir das sogenannte "Taiwan Love Boat" bekannt. Viele meiner taiwanesisch-amerikanischen Freunde gingen nach Taiwan, um Sommercamps für "Kultur und Sprache" zu besuchen, aber diese "Study Tour" hatte den Ruf, eine Möglichkeit zu sein, romantische Partner zu treffen, und bekam ihren Spitznamen aus der Fernsehkomödie über ein verrücktes Kreuzfahrtschiff . Jetzt könnte es Taiwan Tinder heißen! Valerie Soe ging 1982 auf die Study Tour. Als Dokumentarfilmerin und Professorin für Asian American Studies an der San Francisco State University macht sie einen Film über das Love Boat und seine Teilnehmer. (Sie können zu ihrer Indigogo-Kampagne unter www.igg.me/at/loveboat beitragen.) Valerie war so freundlich, einige Fragen per E-Mail zu beantworten.

RC: Warum ist das Love Boat-Erlebnis für dich als Filmemacher so verlockend? Was ist mit dieser Erfahrung in all diesen Jahren bei dir geblieben?

VS: Ich war auf dem Love Boat, als ich auf dem College war, das war in meinen prägenden Jahren sowohl als Künstler als auch als Individuum. Bis dahin hatte ich mich für Probleme der asiatisch-amerikanischen Gemeinschaft interessiert, aber ich wusste erst viel über Taiwan, als ich auf die Reise ging. Obwohl meine stärksten Erinnerungen an die Reise Freundschaft und Romantik sind, wurde ich nach dem Liebesboot viel mehr an Ereignissen in Taiwans Sphäre interessiert. Die Reise legte den Grundstein für mein anhaltendes Interesse an den Beziehungen zwischen den USA, Taiwan und der VR China.

RC: Wie war und ist das Liebesboot für taiwanesische Amerikaner wichtig?

VS: Das Liebesboot gehört zu den Dingen, die die meisten taiwanesischen und chinesischen Amerikaner eines bestimmten Alters kennen. Fast jeder über dreißig ist entweder auf dem Liebesboot oder kennt jemanden, der gegangen ist, besonders wenn du Taiwanese American bist, da diese Gemeinschaft klein und engmaschig ist. Es ist also ziemlich wichtig.

Sowohl die chinesisch-amerikanische als auch die taiwanesisch-amerikanische Gemeinschaft wurden in den USA ausgegrenzt, obwohl man hier nur Erfolge wahrgenommen hat. Das Stereotyp der Stereotype von asiatischen Amerikanern, die gut in der Schule und in ihrem Berufsleben sind und keine Wellen schlagen oder Ärger verursachen, erklärt nicht die vielen Kämpfe, die alle asiatischen Amerikaner im Allgemeinen und insbesondere taiwanesische und chinesische Amerikaner erlebt haben. Einer dieser Kämpfe versucht, in Kontakt mit ihrem Erbe und ihrer Kultur in den USA zu bleiben, besonders nachdem eine oder zwei Generationen hier geboren sind. Die Kinder wachsen nur auf Englisch auf, sehen amerikanisches Fernsehen und Filme, hören amerikanische Popmusik und folgen gängigen kulturellen Trends. Oft bedeutet das auch, jemanden außerhalb Ihrer Gemeinschaft zu heiraten, was Ihr kulturelles Erbe weiter verwässert. Viele Eltern sahen das Liebesboot als eine Möglichkeit, dieses kulturelle Erbe zu bewahren, oder zumindest eine Möglichkeit, ihre Kinder auf eindringliche Weise in die chinesische und taiwanesische Kultur einzuführen. Damit sich die Kinder dieses kulturellen Erbes wenigstens bewusst sind, auch wenn sie schließlich aus den chinesischen und taiwanesischen amerikanischen Gemeinden heiraten.

RC: Wie viele Babys wurden wegen des Liebesbootes geboren?

VS: Ich kenne diese genaue Statistik nicht, fürchte ich! Aber ich weiß, seit ich vor ein paar Wochen mit der Indiegogo-Kampagne angefangen habe, dass ein halbes Dutzend oder mehr Leute mich kontaktiert haben und ihnen gesagt haben, dass sie ihren Ehepartner wegen des Liebesbootes getroffen und geheiratet haben.

RC: Auf einer Skala von 1 bis 10, wobei 1 die totale Party ist und 10 total scholastisch ist, wo hat die Love Boat Erfahrung gewertet?

VS: Ich würde sagen, es ist wahrscheinlich ungefähr 2, was hauptsächlich Party und nicht viel Schulunterricht bedeutet. Obwohl einiges davon kulturell ist, so dass es davon abgehalten wird, ein 1.

Valerie Soe, with permission
Quelle: Valerie Soe, mit Genehmigung

RC: Ich weiß, dass andere Gemeinschaften ihre eigenen Versionen von kulturellen Sommerlagern hatten. Die große Erzählung Seoul Searching erforschte Ende der 80er Jahre das Programm in Südkorea. Es gibt auch indo-amerikanische Sommerlager. Warum denken Sie, dass Einwanderer (vielleicht besonders asiatische Einwanderer) sich Sommerlagern zugewandt haben?

VS: Wenn Sie nach College-Studenten streben, dann ist der Sommer die beste Zeit, um diese Programme zu halten, denn dann kann Ihre Zielgruppe demografieren. Das Love Boat hat eine Version für Studenten aus Südamerika, die im Januar stattfindet, denn das ist der Sommer in der südlichen Hemisphäre. Es dreht sich alles um Marketing und Terminplanung!

Soweit es das Love Boat betrifft, wird die Reise selbst von der Regierung Taiwans gesponsert, weshalb sie stark subventioniert wird. Als ich in den Achtzigerjahren ging, kostete ich sechs Wochen lang ungefähr 400 Dollar, ohne Flugkosten, und selbst heute denke ich, dass es nur drei Wochen lang ungefähr 700 Dollar kostet. Es ist also auch ein Schnäppchen, dem natürlich hart arbeitende Einwanderer nicht entgehen wollen.

Aber ich denke, es gibt einen ziemlich einfachen Grund, warum es so beliebt ist und einen so großen Einfluss auf die Teilnehmer hat. Das Programm, und andere Sommerprogramme wie es, bringt Sie für mehrere Wochen nach Taiwan mit einer ganzen Menge anderer College-Alter Kinder, so dass es eine verbindende Erfahrung wird. Du bist weg von zu Hause und deiner Familie in einer neuen und anderen Umgebung mit einem Haufen süßer junger Leute – was willst du mehr? Es ist wie das Abenteuer eines Lebens.

RC: Als junger Indianer, der in Detroit aufwuchs, war ich sehr verwirrt über Identität. Erst als ich aufs College kam und die asiatisch-amerikanische Gemeinschaft fand, fühlte ich mich wohl und gehörte einer Gruppe an. War das zu deiner Zeit ein roter Faden unter den Taiwanesen?

Ja, ich habe mit vielen Leuten gesprochen, die in Gebieten mit weißer Mehrheit aufwuchsen und ihre erste umfassende Asien-Community-Erfahrung in Taiwan hatten. Tatsächlich wurden einige von ihnen durch ihre Liebesboot-Erfahrung so verändert, dass sie dann zurück nach Asien zogen, um zu leben. Ich habe mit mehreren Expats in Hongkong, Taiwan und China gesprochen, die gesagt haben, dass das Liebesboot ihr erster Schritt war, sich in Asien zu etablieren.

RC: Denkst du, dass sich das geändert hat? Es scheint, als wäre das Liebesboot nicht in dem Ausmaß, wie es einst war. Glaubst du, dass das aufgrund der Veränderungen in der taiwanesischen amerikanischen Erfahrung ist?

Ich denke, es hat sich so verändert, dass die asiatisch-amerikanische Bevölkerung gewachsen ist. Vor dem Einwanderungsreformgesetz von 1965 betrug die Bevölkerung in Asien etwa 0,5% der gesamten US-Bevölkerung. Jetzt sind es mehr als 5%, was ein großer Sprung ist.

Außerdem ist es mit dem Internet einfacher, ein globales Bewusstsein und Bewusstsein für die asiatische Kultur zu haben, so dass asiatische Amerikaner leichter mit den Dingen in Asien verbunden werden können. Ob das bedeutet, Jay Chou und Jolin Tsai Videos auf youtube zu sehen oder mit den aktuellen Ereignissen in Taiwan online zu bleiben, die Dinge sind kulturell nicht so weit entfernt, wie es einmal war. Wir sind alle viel transnationaler als früher.

RC: Viel Glück beim Filmen und viel Spaß in Taiwan! Ich freue mich darauf, den Film bei einem zukünftigen CAAMFest zu sehen!

VS: Vielen Dank! Ich genieße wirklich den Prozess der Arbeit an dem Film, obwohl Filmemachen eine teure Angewohnheit ist. Ich habe ein Fulbright-Stipendium, um bei den Lebenshaltungskosten zu helfen, aber ich sammle Spenden für die Produktionskosten. Ein Drehtag kann ungefähr $ 2000 oder mehr betragen, sogar mit einer kleinen dreiköpfigen Crew, und ich hoffe, in diesem Sommer ungefähr 20 Tage zu drehen. Ich hoffe, dass Leute zur Indiegogo Kampagne beitragen können, damit der Film gemacht werden kann.

RC: Nun, Valerie, du bist definitiv der Captain Stubing für dieses Abenteuer. Stell nur sicher, dass du und Julie, die Cruise Director, nicht auf die gleichen Jungs oder Mädels verfallen! Und wenn Sie nach Doc suchen, wissen Sie, wen Sie anrufen sollen

(c) 2016, Ravi Chandra, MDFAPA

Gelegenheits-Newsletter, um über mein Buch-in-Fortschritt über die Psychologie sozialer Netzwerke durch eine buddhistische Linse zu erfahren, Facebuddha: Transzendenz im Zeitalter sozialer Netzwerke: www.RaviChandraMD.com
Privatpraxis: www.sfpsychiatry.com
Twitter: @ going2peace
Facebook: Sangha Francisco – Das pazifische Herz
Informationen über Bücher und Bücher in Arbeit finden Sie hier und www.RaviChandraMD.com