Wie man wie ein Eingeborener spricht

Kann ein Erwachsener lernen, eine zweite Sprache mit dem Akzent eines Einheimischen zu sprechen? Nicht wahrscheinlich, aber neue Forschungsergebnisse deuten darauf hin, dass wir bessere Fortschritte machen und von unseren Gesprächspartnern leichter verstanden werden könnten, wenn wir einen perfekten Akzent als Ziel im Lernprozess für Sprachen aufgeben würden.

Jahrzehntelang hielt der traditionelle Sprachunterricht die native Aussprache als das Ideal aufrecht, durchgesetzt mit Dosen von "Angst, Verlegenheit und Konformität" in den Worten von Murray J. Munro, Professor für Linguistik an der Simon Fraser Universität in Kanada. Munro und eine Co-Autorin, die Sprachwissenschaftlerin der Universität von Alberta, Tracy Derwing, argumentieren, dass dieses Ideal "eindeutig unrealistisch" ist, was zu Enttäuschung und Frustration bei den meisten Erwachsenensprachlernern führt. In der Tat deutet eine wachsende Zahl von Beweisen auf eine "kritische Periode" in der Kindheit hin, um korrekt akzentuierte Sprachkenntnisse in einer bestimmten Sprache zu erwerben; Auch wenn die Erforschung der Neuroplastizität die Grenzen dessen verschoben hat, was Erwachsene lernen können, ist diese Grenze hartnäckig geblieben. Angesichts dieser Ergebnisse hat eine neuere Generation von erwachsenen Fremdsprachenlehrern den Ausspracheunterricht insgesamt aufgegeben, vorausgesetzt, es ist ein vergeblicher Versuch.

Beide Annahmen sind falsch, behaupten Munro und Derwing. Aussprache kann erlernt werden – aber sie sollte mit dem Ziel erlernt werden, leicht mit anderen zu kommunizieren, nicht mit dem Erreichen eines lehrbuchmäßigen Akzents. Erwachsene Sprachschüler sollten sich an dem "Verständlichkeitsprinzip" orientieren, nicht am alten "Prinzip der Natürlichkeit". Wie Derwing und Munro festhalten, "kann selbst stark akzentuierte Sprache sehr verständlich sein." (In einem Artikel in der Zeitschrift Language Teaching 2009) Die beiden warnen vor dem "Scharlatanismus und der Quacksalberei" der "Akzentreduktionsindustrie". Solche Bücher, Kassetten und Klassen behaupten, in der Lage zu sein, "einen ausländischen Akzent innerhalb bestimmter Zeitspannen zu beseitigen; 28 Tage ist eine populäre Zahl" Autoren beobachten: "Es gibt keine empirischen Beweise, dass dies jemals tatsächlich passiert.")

Lerner, die sich an das Verständlichkeitsprinzip halten, konzentrieren sich weniger auf Einzelvokale und Konsonanten als auf die "Makro" -Aspekte der Sprache, wie etwa allgemeine Sprechgewohnheiten, Lautstärke, Stress und Rhythmus. Eine Studie von Derwing und Kollegen zeigte, dass dieser Ansatz funktionieren kann. Die Untersucher unterteilten die Themen in drei Gruppen: die erste erhielt einen Fremdsprachenunterricht ohne besonderen Schwerpunkt auf Aussprache; der zweite erhielt eine Unterweisung mit dem Schwerpunkt auf der Aussprache der einzelnen Sprachsegmente; und der dritte erhielt eine "globale" Ausspracheanleitung über die allgemeine Art, wie die fremde Sprache klingen sollte. Nach 12 Wochen Unterricht wurden die Schüler gebeten, eine Geschichte in ihrer neuen Sprache zu erzählen, und ihre Bemühungen wurden von muttersprachlichen Zuhörern bewertet. Nur die globale Gruppe, berichteten die Zuhörer, zeigte eine deutliche Verbesserung der Verständlichkeit und Sprachgewandtheit.

Das Verständlichkeitsprinzip kann hinter der anerkannten Wirksamkeit von Immersions-Lernprogrammen stehen: Wenn wir uns in eine fremde Sprache vertiefen, besonders wenn sie von Einheimischen gesprochen wird, nehmen wir mehr als nur bestimmte Vokabeln wahr: Wir bekommen das Wesentliche Sprache wird gesprochen, und unsere eigenen Versuche reflektieren dieses expansive Bewusstsein. Wenige von uns haben die Zeit oder das Geld, um sich vollständig einzutauchen, aber ein guter Tipp ist, Ihre Konversationspraxis mit anderen englischen Muttersprachlern zu begrenzen. Die Sprache der Zweitsprachenlernenden, so die Forschung, tendiert dazu, sich einer Version der ausländischen Sprache, die eher der Muttersprache der Sprecher ähnelt, "anzunähern". Suchen Sie stattdessen jemanden, der so aufgewachsen ist, wie Sie sprechen möchten, und üben, üben, üben. Du wirst nicht perfekt klingen wie ein Einheimischer, aber die Eingeborenen werden dich sehr gut verstehen.

Lesen Sie mehr über die Wissenschaft des Lernens auf www.anniemurphypaul.com oder senden Sie eine E-Mail an [email protected].

Dieser Beitrag erschien ursprünglich auf Time.com.