Amerika ist nicht so schön?

Ein weiteres Jahr, ein weiterer Super Bowl, eine weitere musikbezogene Kontroverse …

Der Coca-Cola-Spot von 2014, der während des Super Bowl von gestern ausgestrahlt wurde, fiel mir durch seine Schönheit und Einfachheit auf. Die Bilder, die engelsgleichen Töne der Stimmen – das war eine der wenigen Werbespots, die mich innehalten, hören und genießen ließen. Ein kontemplativer Moment.

Anscheinend hatten andere unterschiedliche Reaktionen. Andere waren empört darüber, dass die Wörter in mehreren Sprachen gesungen wurden, nicht nur in Englisch. Fox Nachrichten Moderator Todd Starnes twitterte "So war Coca Cola sagen Amerika ist schön, weil neue Einwanderer nicht lernen, Englisch zu sprechen?" Früher schrieb der ehemalige Vertreter Allen B. West "Wenn wir nicht stolz genug sein können, ein Land zu singen" die Schöne "auf Englisch in einem Werbespot während des Super Bowl, von einer so amerikanischen Firma wie sie kommt – verdammt, wir sind auf dem Weg zum Verderben. Das war ein wirklich beunruhigender Werbespot für mich, was sagst du? "

Es schien, als ob die Coca-Cola bei bestimmten Gruppen, die beleidigt waren, den Nerv getroffen hatte, dass das Lied nicht komplett auf Englisch gesungen wurde.

Diese Reaktion faszinierte mich, auch weil sie mich daran erinnerte, wie einflussreiche Musik unsere kulturelle Identität beeinflusst. America the Beautiful wird regelmäßig bei Zeremonien und anderen patriotischen Veranstaltungen am 4. Juli gesungen und aufgeführt. Amerikaner, die dieses Lied hören, fühlen sich vielleicht stolz, denken vielleicht darüber nach, was es bedeutet, Amerikaner zu sein oder über die Majestät unseres riesigen Landes nachzudenken. Es war dieser Stolz, der für diejenigen, die sich gegen den Werbespot von Coca Cola aussprachen, verletzt zu sein schien.

Aber vielleicht ist dieser Stolz falsch informiert? Wenn überhaupt, kann die Verbindung zwischen "America the Beautiful" und unserer wachsenden Vielfalt gut zusammenpassen. Die Lyrikerin, Katharine Lee Bates, schrieb die Worte während des Besuchs von Pike's Peak in Colorado im späten 19. Jahrhundert. Der Bundesstaat Colorado ist nach dem spanischen Rio Colorado benannt , der seinerseits vom spanischen Wort "colorado" für "rötlichrot" stammt.

Bates selbst war nicht die typische Frau des 19. Jahrhunderts. Sie war eine Akademikerin, eine Englischlehrerin am Wellesly College in Massachusetts. Sie hat auch nie geheiratet, war aber in einer langjährigen, intimen Beziehung mit ihrer Studienkollegin Katharine Coman.

Dann betrachten Sie einige der Wörter, die Bates zusammensetzt:

… und kröne dein Gut mit der Bruderschaft …

O schön für Pilgerfüße …

… eine Durchgangsstraße für die Freiheit schlagen …

O schön für Patriottraum, der jenseits der Jahre sieht …

Worte wie "Bruderschaft", "Pilger", "Freiheit" und "Patriot" rufen in mir ein Gefühl von Zugehörigkeit und Offenheit hervor. Es ist, als ob Bates eine Einheitsfront unter und zwischen allen Amerikanern fordert, nicht eine trennende. Für mich hat Coca Cola diese Offenheit und Zusammengehörigkeit reflektiert, als sie andere Sprachen in ihre Interpretation der Ballade einluden.

Und nach dem Wenigen, was ich über die Dichterin Katharine Lee Bates weiß, würde es mich nicht überraschen, wenn sie auch den gleichen Geist der Offenheit gegenüber der Vielfalt hätte und selbst die Coca-Cola-Werbung unterstützen würde.

Folge mir auf Twitter @KimberlySMoore für tägliche Updates zu den neuesten Forschungsergebnissen und Artikeln zu Musik, Musiktherapie, Musik und Gehirn. Ich lade Sie auch ein, auf meiner Website www.MusicTherapyMaven.com nach weiteren Informationen, Ressourcen und Strategien zu suchen.